蜜芽传媒

Paid to carry a stranger鈥檚 baby - then forced to raise it

In June last year 33 pregnant women were arrested and confined to a villa in the Cambodian capital, Phnom Penh. All were surrogate mothers bearing children for foreign customers.

They have since been released - but on the condition that they bring up the children themselves. The penalty is up to 20 years in jail.

Most surrogate mothers have already given birth at least once, so Thida is unusual.

In her early 20s and married to a repairman in a village outside Phnom Penh, she could never afford to have children. But if she earned $10,000 by giving birth to a foreigner鈥檚 child everything would change; by becoming a surrogate mother she would have enough money to start her own family.

So when a representative from a surrogacy agency visited her village she put her name forward - and was accepted.

鈥淚f I had known it was illegal, I would never have done it,鈥 Thida says.

In fact, by the time the fertilised egg from a Chinese couple was implanted in her womb, at the end of 2017, commercial surrogacy had already been banned for more than a year, but the ban had only recently begun to be enforced.

Once pregnant, Thida was taken to a crowded villa in the capital鈥檚 expensive Russey Keo district. Soon there were 32 other pregnant mothers there, living five to a room. 鈥淭he rooms were so small there was no space to walk,鈥 she says. Those who were heavily pregnant wanted to pace up and down, but there was no room - and they weren鈥檛 allowed outside.

He is my first child, I really love him so much

Then in June the police pounced. First employees of the surrogacy agency were taken away and charged with trafficking. Before long, the mothers were also charged, apart from one - a Thai woman - who was deported.

Thida started feeling contractions late one night in October, and was taken to hospital by ambulance the following morning. When the baby was born, Thida was eager to see his face, so the doctor put him on her chest for five minutes before taking him away to be cleaned.

鈥淗e is my first child, I really love him so much,鈥 she says. 鈥淚 felt awful that he came into the world and was imprisoned in the police hospital with me for months.鈥

A dozen women who had already delivered their babies were put in a big room, with hammocks for beds. By bribing the guards, Thida鈥檚 mother-in-law, Sre-Oun, was able to make regular visits, bringing nappies, fruit and powdered milk. The mothers had not been fed well enough to breastfeed, she says.

Then, three days after the birth, the baby鈥檚 Chinese parents arrived. Thida caught a glimpse of the wife from the hospital window. The father gave a hospital guard a $100 bribe and entered the ward with a Khmer translator.

鈥淗e held the baby and cried like his heart was broken,鈥 says Thida. 鈥淚 really felt so sorry for him.鈥

He spent 20 minutes with his son, then rejoined his wife outside. The meeting was so frantic that Thida didn鈥檛 exchange phone numbers with him.

Then in December, Thida and the boy were allowed to go home.

Before leaving, Thida and the other mothers were told that they must raise the children until their 18th birthday or face up to 20 years in jail. It was made clear that they will be continuously monitored to check that they have not given the child to the intended parents.

Even though she has been given no choice in the matter, Thida seems to have few regrets. She now thinks of the boy as her own child, even though she knows there is no genetic link.

I don鈥檛 mind that he is not related to us, it鈥檚 now impossible to give him away

But his arrival poses a dire financial problem. Her husband鈥檚 earnings of $250 per month are insufficient for bringing up a child, and because the baby wasn鈥檛 handed over to the intended parents, Thida never received the promised $10,000.

She would like to scrape together enough money to start a grocery business, in order to bring in a second income, but it鈥檚 unclear where that capital will come from.

Luckily, her husband loves the boy too.

鈥淢y husband always plays with the baby straight after he gets home from work,鈥 says Thida. 鈥淗e helps take care of him at night, so I can sleep.鈥

And Sre-Oun, the mother-in-law, is also deeply attached to the new member of the household.

鈥淚 don鈥檛 mind that he is not related to us, it鈥檚 now impossible to give him away,鈥 she says. 鈥淗e is so cute, even when he is screaming for people to play with him!鈥

When Thida took the baby to the health centre for a check-up, the staff called him a 鈥淏arang鈥檚 son鈥, the Khmer term for a mixed-race baby with a white father.

鈥淚 don鈥檛 tell them that he is lighter skinned because he is actually Chinese,鈥 she says.

She likes it when market vendors coo over him. 鈥淭hey say that he has his father鈥檚 face, which is why he is very handsome,鈥 she says. 鈥淚t makes me feel so happy that people say he looks like his father.鈥

She has no plans to tell them how he was conceived, and won鈥檛 tell the boy either - until he is 18 anyway, and can decide for himself whether to look for his biological parents.

But it鈥檚 possible that the parents could reappear earlier than that. It鈥檚 unlikely that they know where Thida lives, but it鈥檚 not beyond the realms of possibility that they could find out.

Thida is relaxed about this prospect and would not try to stop them visiting.

鈥淚 know they love the baby as well, but they cannot take him away from me,鈥 she says.

But Sre-Oun is more wary. 鈥淚 am afraid that they will steal him away from us,鈥 she says.

In a village on the Mekong river, many hours from Phnom Penh, a young family has recently been reunited.

Sok and his wife, Neth, live with their two daughters aged six and two, in a traditional Cambodian house on stilts. The floors are made of bamboo and the walls are pieces of corrugated iron. A naked light bulb hangs from the rafters.

This one room is home to 17 people - and it is for this reason that Neth went away to Phnom Penh to become a surrogate mother: to earn enough to build a new house. On Sok鈥檚 meagre income as a fisherman in the Mekong, it鈥檚 not clear they will ever be able to afford it.

Neth, heavily pregnant, was released at the same time as Thida. She doesn鈥檛 know anything about the intended parents of the child she is carrying - most were Chinese, but one couple is known to have been Japanese, and one Angolan. She may find out when she gives birth.

Sok, her husband, was always against the surrogacy plan. When Neth first mentioned it, he told her not to do it. He鈥檇 heard from a relative about the ban and thought it was too risky.

鈥淥K, I鈥檒l give up the surrogacy idea - I鈥檒l earn money by being a maid in the city instead,鈥 Neth told him.

But she went to the city and stuck to her original plan. When she called Sok to tell him the embryo had been implanted, he says he was speechless with shock.

Not long afterwards, the villa where the mothers were living was raided and the story was all over the news. Some people in the village recognised Neth and the rumour spread. For this reason, she plans to tell the child how he came into existence. 鈥淚f I don鈥檛 tell him, the neighbours will,鈥 she says.

Like Thida and her family, Sok and Neth now face a grave financial challenge.

Neth received $500 as a down payment when she became a surrogate mother, but much of that appears to have gone already.

I don鈥檛 want my children to grow up uneducated like me

She says they have saved $50 to pay for hospital fees, but it won鈥檛 be enough.

Sok鈥檚 income varies from $5 on a bad day, to $25 on a good one. The last month has not been good, but February is a better month for fishing. In an ideal world he would earn enough to feed the new baby and to put some aside for schooling. 鈥淚 don鈥檛 want my children to grow up uneducated like me,鈥 he says.

Neth is still considering looking for a job in Phnom Penh after the baby arrives, but she would first have to get permission. Currently she has to present herself each month at the provincial police office. Before moving away she would need the authorities to allow her to check in at a different police office near her new address.

She is hoping to breastfeed the baby, in order to save money on formula milk. An NGO called Agape International Missions, which has been helping the surrogate mothers since they were arrested, has given them all a basket of baby clothes, some nappies and two towels. While Thida took the formula milk gladly, and was disappointed there was not more, Neth has refused it.

As for the possibility of contact with the intended parents, Neth flatly rules it out. 鈥淚 wouldn鈥檛 let them meet the baby because they are strangers to me,鈥 she says.

She wouldn鈥檛 even consider receiving financial assistance from them.

鈥淚 am very scared to receive any money or have anything to do with them,鈥 she says.

Sok knows that money is going to be very tight with an extra mouth to feed, but he won鈥檛 let his family see that he is worried.

鈥淟ife is about to get harder,鈥 he says.

The commercial surrogacy industry took off in Cambodia after it had been banned in Thailand and India in 2015, and Nepal in 2016.

By chance this roughly coincided with the relaxation of China鈥檚 one-child policy. Suddenly many Chinese couples could now legally have another child, but some were unable to do so naturally.

鈥淭hey鈥檙e too old to give birth themselves, but their financial and social situations are better now to bring up children,鈥 says Liang Bo, chairman of the Shenzhou Zhongtai fertility and surrogacy agency.

But as surrogacy is not permitted in China, Shenzhou Zhongtai and other Chinese agencies began to focus on Cambodia.

鈥淲e have helped not just Chinese parents, but American, Canadian, Thai, Japanese, Nepalese鈥 there were two Russian couples who had Aids, they used our services and successfully had children through surrogates,鈥 Liang Bo says.

It鈥檚 a terrible loss for those people who wanted to have children

Since Cambodia鈥檚 ban he has stopped hiring Cambodian surrogates, he says. He now tells clients 鈥渘ot to take the cheap option鈥, but to opt for the US or Ukraine.

Liang Bo says the 33 surrogates arrested in June had nothing to do with him, they had all been hired by smaller agencies.

鈥淎ll those agencies sprang up in the past two or three years. There are maybe 500 or 600 of them. Sometimes, there鈥檚 only one person behind each agency,鈥 he says.

Nonetheless, on the night of the arrest he started getting desperate calls from couples who wanted information and couldn鈥檛 get through to their agents.

鈥淚 tried to help but I didn鈥檛 recognise the names they had given me. Ah Hong? Ah Liang? They鈥檙e just fake names that agents used to contact the clients. It鈥檚 a terrible loss for those people who wanted to have children.鈥

It鈥檚 likely that each couple had paid upwards of $70,000, and that their money has now been lost. But worst of all, their child will now be born, and grow up, in someone else鈥檚 family.

Chou Bun Eng, Cambodia鈥檚 deputy interior minister, says she knows some of the intended parents have managed to track down the surrogate mothers. The government is monitoring them, she says.

鈥淚f we wanted to arrest them, we could have done it a long time ago, but we will only arrest them if they smuggle the children out of the country.鈥

But there is nothing to stop the intended parents financially supporting the surrogate mothers, she says.

鈥淭hey can pay for the formula milk, school fees - we can鈥檛 prevent them from doing charity.鈥

This opens up the possibility of the surrogate mothers becoming caretaker parents until the child reaches 18 and is able to decide whether to stay in Cambodia, or join the biological parents abroad.

In Cambodian law, the woman who is pregnant - the baby in her womb is her child

Chou Bun Eng argues that Cambodia had to ban commercial surrogacy because it is a form of trafficking - she is also the vice-chair of the government鈥檚 Anti-Human Trafficking Committee. Wherever commercial surrogacy occurs 鈥渃hildren are victims鈥 she says.

鈥淭hey negotiate the price in the womb. They don鈥檛 care about the children because the children are like goods. If the children are handicapped the price decreases. They will give them away and take no responsibility for them. Sometimes the children will be sold again to someone else.鈥

The mothers themselves often don鈥檛 know who paid for the baby, she says, they only know the agency. And in the government鈥檚 view the intended parents are not really parents anyway.

鈥淚n Cambodian law, the woman who is pregnant - the baby in her womb is her child,鈥 she says.

The way Chou Bun Eng sees it, arresting the surrogate mothers was a way of protecting them.

鈥淭he surrogate mothers carried these children. Some are breastfeeding their children and take care of them every day. I think that they love them as their own children.鈥

And if they do not love them, she says, 鈥渢hen we hold that against them鈥.

Bopha, 37, carried a baby for a Dutch gay couple soon after the ban on surrogacy was declared but before the crackdown began. Like Thida and Neth she did it because she was poor, but she disagrees with the view that surrogacy is a form of human trafficking.

鈥淪urrogate mothers also do it to help other people who aren鈥檛 able to have babies. Maybe the parents are too old, or they鈥檙e a gay couple. Surrogates are employed to help them, so to use the term 鈥榯rafficking鈥 I think is too much.鈥

Though she still lives in a corrugated iron hut, the money she earned came in very useful. She paid back some debts, bought some land, and was able to set herself up as a seller of cosmetics.

She says she is still in touch with one of the fathers of the baby she bore. He came to Cambodia to look after her while she was pregnant and was present at the birth. Now they are friends on Facebook and he sends photographs from time to time.

鈥淚 get to see the baby grow up. In the videos I saw him learn to walk鈥 learn how to run. He has also learned how to feed himself.鈥

Bopha misses the baby. 鈥淚n my mind he is my son,鈥 she says.

She wonders what it would be like to be one of the surrogate mothers. 鈥淚 just don鈥檛 understand why they need to punish the women like this.鈥

Va-Tei also gave birth to a child last year, but her relationship with the intended parents - a gay couple in the US - was very different.

To help get the baby out of the country, Va-Tei had to get him a passport. In the passport office, she had to hide his face so that officials wouldn鈥檛 notice he didn鈥檛 have Cambodian features. Then they all flew to Singapore together. The baby was handed over once the plane was airborne.

I really felt so sad that I had to give the baby away

It was clear that the men didn鈥檛 trust her, Va-Tei says, describing their journey to the airport in Singapore, before they flew to the US. 鈥淭hat was my last chance to hold the baby. The couple didn鈥檛 want me to, so I asked the tuk-tuk driver to translate that they shouldn鈥檛 worry. I wasn鈥檛 going to take the baby away.鈥

Later, at the airport, she had to walk close to one of the fathers, to give the impression that he was her husband, and that she was seeing him off. Then they disappeared with the child and she flew back to Cambodia alone.

Va-Tei vaguely remembers the baby鈥檚 name. 鈥淚t is quite long and difficult to pronounce. Once I laid awake all night to try and remember the name of the baby. I just remember the sound 鈥榥i-co-la.鈥欌

Nicholas?

鈥淵es, Nicholas, the baby boy.鈥

She left a message with the baby: 鈥淚 wish that you will have a bright future. I wish you will have a good job.鈥 She thinks that it was in the baby鈥檚 interests to leave for the US, as she wouldn鈥檛 have been able to afford to feed him properly, but she still has regrets.

鈥淚 really felt so sad that I had to give the baby away, I really didn鈥檛 want to. The baby was so cute and I had only one photo of him.鈥

And she made a big mistake: 鈥淚 gave that photo to the couple, so now I don鈥檛 have anything to remember him by.鈥

Va-Tei still thinks about Nicholas from time to time. 鈥淚 think about how he is growing up, what he looks like. The parents don鈥檛 contact me. Some other surrogate mothers are sent photos of the child growing up. But for me鈥 nothing at all.鈥

Some names have been changed