
28/04/2008
Tha litir bheag na seachdain-sa aig Ruaraidh MacIllEathain.
Last on
Clip
-
An Litir Bheag 155
Duration: 03:38
An Litir Bheag 155
Bha mi ag innse dhuibh mu PhĂ draig Grannd no “Dubrach”, am fear mu dheireadh a chaochail a bha aig BlĂ r ChĂąil Lodair. Thogadh e ann an Dubrach, no an Dubh-bhruach, ann am BrĂ igh MhĂ rr. Bha mòran anns an sgìre sin fhathast nan Seumasaich, eadhon an dèidh BlĂ r ChĂąil Lodair. Chuir an Riaghaltas saighdearan dearga don sgìre. Agus thachair rud iongantach ann. Rudeigin anns an robh taibhse an sĂ s.Â
Bha saighdear dearg ann air an robh Artair Davies mar ainm. Bha an SĂ irdseant Davies os cionn buidheann de dh’ochdnar shaighdearan. ’S e duine gasta a bha ann. Bha muinntir an Ă ite measail air. Ach bha e gu math beartach. Agus bha feadhainn ag iarraidh a chuid airgid.Â
Bha dĂ sporan aige. Ann am fear de na sporain, bha òr luach còig-deug gu leth gini. ’S e fortan a bha ann. As t-Sultain, seachd ceud deug, ceathrad ’s a naoi (1749), dh’fhĂ g an SĂ irdseant Davies an t-Ă ite anns an robh e a’ fuireach air an Dubh-bhruach. Bha e a’ dol a shealg. Ach cha do thill e dhachaigh.Â
Chaidh naoi mìosan seachad. Anns an Ă’gmhios seachd ceud deug is leth-cheud (1750), bha cìobair faisg air lĂ imh. B’ esan Alasdair Mac a’ Phearsain. Bha e a’ fuireach ann am bothan-Ă irigh. Ann am meadhan na h-oidhche, nochd taibhse anns a’ bhothan. Dh’iarr an taibhse air Alasdair falbh a-mach.Â
Nuair a bha iad a-muigh, thuirt an taibhse gum b’ esan Artair Davies. Thuirt e gun robh e ag iarraidh a bhith air a thiodhlacadh gu dòigheil. Dh’fhaighnich an cìobair dheth cò mhuirt e. Ach dhiĂąlt an taibhse dad a rĂ dh mu dheidhinn sin. Sheall e do dh’Alasdair cà ’ robh a chnĂ imhneach anns a’ mhonadh.Â
Nuair a bha solas an latha ann, chaidh an cìobair don à ite sin. Lorg e cnà imhneach an t-saighdeir. Bha falt fhathast air, agus aodach. ’S e Davies a bha ann, gu cinnteach. Dè bha Alasdair a’ dol a dhèanamh? Innsidh mi dhuibh dè rinn e an ath-sheachdain
The Little Letter 155
I was telling you about Peter Grant, or Dubrach, the last man to die who was [had been] at the Battle of Culloden. He was brought up in Dubrach, or an Dubh-bhruach, in the upland of Mar. Many people in that area were still Jacobites, even after Culloden. The government sent redcoat soldiers to the area. And an amazing thing happened there. Something in which a ghost was involved.Â
         There was a redcoat soldier there named Arthur Davies. Sergeant Davies was in charge of a group of eight soldiers. He was a nice man. The local people liked him. But he was very wealthy. And some people wanted his money.Â
       He had two purses. In one of the purses, there was gold worth fifteen and a half guineas. That was a fortune. In September, seventeen hundred and forty nine (1749), Sergeant Davies left the place in which he was staying at Dubrach. He was going hunting. But he did not return home.Â
       Nine months elapsed. In June seventeen hundred and fifty (1750), there was a shepherd in the vicinity. He was Alasdair MacPherson. He was staying in a shieling hut. In the middle of the night, a ghost appeared in the hut. The ghost asked Alasdair to go outside.Â
       When they were outside, the ghost said he was Arthur Davies. He said he was wanting to be buried properly. The shepherd asked him who murdered him. But the ghost refused to say anything about that. He showed to Alasdair where his skeleton was [situated] on the hill.Â
       When there was daylight, the shepherd went to that place. He found the soldier’s skeleton. There was still hair on it, and clothes. It was Davies, for sure. What was Alasdair going to do? I’ll tell you what he did next week
Broadcast
- Mon 28 Apr 2008 19:00ĂŰŃż´«Ă˝ Radio nan GĂ idheal
All the letters
Tha gach Litir Bheag an seo / All the Little Letters are here.
Podcast: An Litir Bheag
The Little Letter for Gaelic Learners
An Litir Bheag air LearnGaelic
An Litir Bheag is also on LearnGaelic (with PDFs)
Podcast
-
An Litir Bheag
Litirichean do luchd-ionnsachaidh ura. Letters in Gaelic for beginners.