Main content

An Litir Bheag 1044

Litir Bheag na seachdain sa le Ruairidh MacIlleathain. Litir àireamh 1044. This week's short letter for Gàidhlig learners.

Available now

3 minutes

Last on

Sun 18 May 2025 13:30

Clip

An Litir Bheag 1044

Anns an Litir mu dheireadh bha mi a’ bruidhinn mun ‘tairbeart’ faisg air Port mo Cholmaig ann an Ros an Ear. Bha an t-àrc-eòlaiche, Martin Carver, dhen bheachd gur dòcha gun robh slighe ann eadar Caolas Dhòrnaich agus Caolas Chrombaigh tro Loch na h-Uidhe, agus gum b’ e sin an ‘tairbeart’.

An t-seachdain seo, tha mi a’ dol a dh’fhoillseachadh beachd eile. Tha e a’ tighinn bho Liz Curtis, eòlaiche air eachdraidh agus ainmean-àite. Tha ise dhen bheachd gun robh tairbeart na bu ghiorra ann. Bha e eadar Port mo Cholmaig agus baile beag air cladach an ear Rubha Thairbeirt, air a bheil Rockfield mar ainm ann am Beurla.

Nise, ’s e a’ Ghàidhlig air Rockfield Creag Tarail Bheag. Tha Liz Curtis dhen bheachd gu bheil am facal Taral ag innse dhuinn mu shlighe a bhiodh daoine a’ gabhail. Tha e a’ tighinn bho tar agus ail, a’ ciallachadh ‘over [the] cliff’. Bha daoine a’ dol thar na creige an sin.

Carson? Bha, a chionn ’s gum b’ e sin deireadh – no toiseach – an tairbeirt ‘the boat portage place’. Tha Curtis ag innse dhuinn gun robh slighe ann eadar seann Eaglais an Tairbeirt, far an robh manachainn ainmeil, agus Creag Tarail Bheag far an robh uaireigin seann seipeal. Tha an t-slighe cileameatair gu leth ann am fad. 

Carson, ge-tà, nach biodh daoine a’ seòladh eadar am port agus Creag Tarail Bheag? A chionn ’s gun robh e cunnartach seòladh seachad air Rubha Thairbeirt, far a bheil taigh-solais an-diugh Tha sgeirean a’ ruith a-mach gu muir bhon rubha. Agus, tha dà shruth-mhara a’ coinneachadh aig gob an rubha – fear à Caolas Dhòrnaich agus fear à Linne Mhoireibh. Far am bi iad a’ coinneachadh, bidh a’ mhuir gu math garbh gu math tric.

Mar sin, ri linn nan eathraichean beaga leathair, bha e na bu shàbhailte – gu math tric – Rubha Thairbeirt a sheachnadh. Bhiodh maraichean a bha a’ dol eadar, can, Ros Mhaircnidh anns an Eilean Dubh agus Port mo Cholmaig, a’ stad aig Creag Tarail Bheag. Bhiodh am pìos mu dheireadh dhen turas aca air tìr, thar an tairbeirt.

The Little Letter 1044

In the last Litir I was talking about the ‘tarbat’ (tarbert) near Portmahomack in Easter Ross. The archaeologist, Martin Carver, was of the opinion that there was a route between the Dornoch Firth and the Cromarty Firth through Loch Eye and that that was the ‘tarbat’.

This week, I’m going to publish a different opinion. It comes from Liz Curtis, an expert on history and place-names. She reckons there was a shorter tarbat. It was between Portmahomack and a village on the eastern shore of Tarbat Ness, called Rockfield in English.

Now, the Gaelic for Rockfield is Creag Tarail Bheag. Liz Curtis thinks that the word Taral tells us about a route people would take. It comes from tar and ail, meaning ‘over [the] cliff’. People were going over the cliff there.

Why? Because that was the end – or start – of the tarbat ‘the boat portage place’. Curtis tells us that there was a route between the old Tarbat Church, where there was a famous monastery, and Rockfield where there was at one time an old chapel. The route is a kilometre and a half in length.

Why, then, did people not sail between the port and Rockfield? Because it was dangerous sailing past Tarbat Ness, where there is a lighthouse today. Skerries run out to sea from the point. And two sea currents meet at the extremity of the ness – one from the Dornoch Firth and one from the Moray Firth. Where they meet, the sea is very rough, very often.

Thus, in the days of [the] wee leather boats, it was safer – very often – to avoid Tarbat Ness. Mariners who were going between, say, Rosemarkie on the Black Isle and Portmahomack would stop at Rockfield. The final part of their journey would be on land, across the boat portage (or tarbat).

Broadcast

  • Sun 18 May 2025 13:30

All the letters

Tha gach Litir Bheag an seo / All the Little Letters are here.

Podcast: An Litir Bheag

The Little Letter for Gaelic Learners

An Litir Bheag air LearnGaelic

An Litir Bheag is also on LearnGaelic (with PDFs)

Podcast