
Loscadh sléibhe sna Beanna Boirche, Shakespeare as Gaeilge, Moltaà Taistil, Scéalta SiamsaÃochta
Fires in the Mournes, Shakespeare in Irish, Travel Recommendations, Entertainment News
Tá an Dr Sorcha de Brún i ndiaidh roinnt de shaothar Shakespeare a aistriú go Gaeilge. LabhraÃonn sà fán obair seo le DáithÃ. Tá léirscrios déanta ag loscadh sléibhe sna Beanna Boirche leis an tseirbhÃs dóiteáin ag déileáil le os cionn 200 tine le cúpla lá anuas agus dar leis an tseirbhÃs, tá an mhórchuid de na tinte sin tosaithe d’aon turas. Labhair John Ross Mac Mathúna, an gnÃomhaà timpeallachta áitiúil, le Máire leis an scéal a phlé. Tá PóilÃn Nic Géidigh dÃreach pillte ar ais ó chúpla sheachtain taistil, agus insÃonn sà do Chaoimhe faoin turas ar fad agus tugann sà féin agus Emma Nà Chearúil moltaà taistil s’acu féin, mar aon leis an scéal is déanaà faoi chúrsaà siamsaÃochta.
Dr Sorcha de Brún is in the process of translating Shakespeare’s works to Irish. She tells Dáithà all about this work. Devastation has been caused by Mourne wildfires with the Fire and Rescue Service tackling over 200 fires in recent days - and most of those, according to the service, having been started deliberately. Máire discusses the situation with local environmental activist John Ross Mac Mathúna. PóilÃn Nic Géidigh has recently returned from a few weeks of traveling, and she tells Caoimhe all about her adventures and she and Emma Nà Chearúil both share their travel tips and the latest news from the entertainment world.
Podcast
-
Blas Pod
Podchraoladh: Inneachar tráthúil fuaime ó fhoireann ÃÛÑ¿´«Ã½ Blas.