An Nowodhow - the News in Cornish
An Nowodhow is written and presented by Steve Penhaligon and edited by Wella Morris.
Recording 1/3
Myttin da. Ygerys re beu ostyans nowydh rag skoodhya perthyoryon dhyworth Syllan a鈥檚 teves edhom a dhyghtyans medhegel war an tir meur.
Proviys vydh an ostyans ma yn chi ogas dhe glavji Trelosk gans an aluseneth Skovva an Enys. Ha wostalleth, y fydh peswar chambour kavadow dhe berthyoryon ha鈥檊a vysytyoryon mayth yw res dhedha spena nebes dedhyow y鈥檔 klavji.
Y鈥檔 termyn eus passyes, res o dhe berthyoryon dhyworth Syllan trovya ostel po anedhyans aral war an tir meur, hag o pur gostek mars o res dhedha spena meur a dermyn ena.
Yma an aluseneth o sevel arghans rag keworra pympes chambour dhe鈥檔 chi, ha, herwydh y gaderyer, Tim Guthrie, y fydh edhom a hwath moy ostyans y鈥檔 termyn a dheu.
Yn-medh ev, "Yth eson ni seulabrys ow tegemeres ragarghansow, ytho ni a aswon an edhom, ha henn yw tra vras."
Translation 1/3
Good morning. New accommodation has been opened to support patients from the Isles of Scilly who need medical treatment on the mainland.
The accommodation will be provided in a house near Treliske hospital by The Island Haven charity. And initially, there will be four bedrooms available to patients and their visitors who need to spend several days at the hospital.
In the past, patients from Scilly had to find a hotel or other accommodation on the mainland, which was very expensive if they needed to spend a lot of time there.
The charity is raising money to add a fifth bedroom to the house, and according to its chairman, Tim Guthrie, more accommodation will be needed in the future.
"We've already got bookings coming in, so we already know the need and that's a great thing," he said.
Recording 2/3
Alkenyow Kernewek re dhegemeras arghasans a voy es peswar milvil beuns rag drehevel hweljiow, gwithvaow ha sodhvaow orth Hwel Krofti Soth.
An arghasans a veu proviys gans an governans dhyworth an Arghas Sewenyans Kevrennys.
Hwel Krofti Soth o an diwettha bal sten owth oberi yn Kernow, mes degys veu yn mil, naw kans, etek ha peswar ugens.
Yma war dowl Alkenyow Kernewek dasygeri an bal arta a-ji dhe deyr bledhen. Hag y hwaytir may hallo ev provia moy es tri hans soodh gobrys da rag gweythoryon sley, ha moy es mil soodh andhidro y鈥檔 erbysiedh leel.
Sten yw klessys avel moon troboyntel gans an governans drefen y vos devnydhys yn ogas ha pub daffar tredanek, mes y鈥檔 eur ma y teu an brassa rann anodho dhyworth powyow erel kepar ha China hag Indonesi.
Translation 2/3
Cornish Metals have received more than 拢4 million of funding to build workshops, stores and offices at South Crofty Mine.
The funding was provided by the government from the Shared Prosperity Fund.
South Crofty Mine was the last tin mine working in Cornwall, but it was closed in 1998.
Cornish Metals plan to reopen the mine within three years. And it is hoped that it will provide more that 300 well-paid jobs for skilled workers, and more than 1000 indirect jobs in the local economy.
Tin is classified as a critical mineral by the government because it is used in almost all electrical equipment, but at the moment most of it comes from other countries such as China and Indonesia.
Recording 3/3
An ganores a vri Gwenno re beu ow spena termyn gans skoloryon yn Kernow a-gynsow, orth aga dyski a-dro dh鈥檃ga ertach, gonisogeth ha honanieth kernewek.
Hi a restras hwelji ilowek yn Skol Kynsa Lannvorek, ha ledya an fleghes yn-dann gana hy han 鈥楨us Keus鈥, hag a wra devnydh a eryow rim hengovek kernewek.
Restrys veu an hwarvos ma gans Lowarthow Kellys Helygen avel rann a wool ow solempnya gonisogeth kernewek re beu ow hwarvos dres oll an seythen ma.
Keffrys ha kana gans an fleghes, Gwenno a dhisplegyas dhedha prag y hwrug an yeth merwel kyns bos dasserghys y鈥檔 ugensves kansbledhen.
Yn-medh hi, 鈥淎n yeth a dheriv dhyn kemmys a-dro dhe鈥檔 dirwel ha鈥檡 pobel. Ni a dal gul revrons dhedhi鈥.
Ha henn yw oll ahanav vy an seythen ma. Terebo nessa!
Translation 3/3
The famous singer Gwenno has been spending time with school children in Cornwall recently, teaching them about their Cornish heritage, culture and identity.
She organised a workshop in Mevagissey Primary School, and led the children in singing her song 鈥楨us Keus鈥 (鈥業s There Any Cheese鈥), which makes use of the words of a traditional Cornish rhyme.
The event was organised by the Lost Gardens of Heligan as part of a festival celebrating Cornish culture which has been going on all this week.
As well as singing with the children, Gwenno explained to them why the language died before being resurrected in the 20th century.
"The language tells us so much about this landscape and it's people. It's something worth respecting,鈥 she said.
And that鈥檚 all from me for this week. Until next time!
Pic: Gunwalloe by Gilly Gabben
Duration:
This clip is from
More clips from 蜜芽传媒 Radio Cornwall
-
An Nowodhow - the News in Cornish
Duration: 04:46
-
Council wants Cornwall to be fifth UK nation
Duration: 03:34
-
When Ozzy Osbourne performed at Cornwall Coliseum
Duration: 02:23
-
Why the sea is so important to us in Cornwall
Duration: 04:31