Main content

An Nowodhow - the News in Cornish

An Nowodhow is written and read by Kensa Broadhurst, the editor is Steve Harris.

Presenter: James Churchfield

We begin the news in Cornish this week with the news that more than 1.6m trees in almost 1,000 locations have been planted as part of the Forest for Cornwall, marking its fifth anniversary. Listen out for these Cornish words: gwedhennow [gweth-EN-no], trees, tiogyon [tea-OG-yon], farmers, and chanj an hin [chan-je-an-hin], climate change.

Mappa nowydh gans rol a鈥檔 ragdresow re beu gwrys. Ev a dhiskwedh eghen a dylleryow a gemeras prow dhyworth kudhans gwedhennow ynkressys.
Trigoryon, tiogyon, ha bagasow kemeneth re plansas gwedhennow.
Konsel Kernow a lonchyas an ragdres yn dew vil ha nownsek rag gweres an ranndir ow korthebi orth chanj an hin.
Esel Kabinet rag kerghynnedh ha chanj an hin, Konsellor Loic Rich y hanow, a leveris: 鈥淵th eson ni ow solempnya pymp bledhen digrysadow a Goos rag Kernow ha ni a vynn leverel meur ras bras dhe oll ahanowgh hwyhwi dhe vos omjunys bys lemmyn hag oll an re dhe dhos.
鈥淵ma lies moy a wedhennow dhyn rag an gwav ma ha lies kussel hag avis ow tochya fatel wrer plansa ha gwitha gwedhennow mars owgh hwi tiek po kowethyans po unigyn.鈥

TRANSLATION:
A new map with a list of the projects has been produced. It shows the variety of places that have benefitted from increased tree cover.
Residents, farmers, and community groups have planted trees.
Cornwall Council launched the initiative in 2019 to help the region respond to climate change.
Cabinet member for environment and climate change, Councillor Loic Rich, said: "We're celebrating an incredible five years of Forest for Cornwall and we want to say a huge thank you to all of you who have got involved so far and to all those to come.
"We have many more trees for this winter and lots of tips and advice on how to plant and looking after trees whether you're a farmer or organisation or individual."

PRESENTER:
Our next story is about the community hub operating in St Dennis and Bugle providing a lifeline for people struggling to cope with rising bills and the cost of living. Listen out for these Cornish words: dy鈥橫eurth [dee merth], Tuesday, dy鈥橫ergher [dee MER-her], Wednesday, mis [mees], month.

RECORDING 2:
An 鈥渂othow lieskedhlow鈥 re beu selys gans gweythores gorhemmyn socyal, Fiona Hunt hy hanow, orth an Praktis Clays yn Tregarrek, neb a vynnas dri maynys dyffrans war-barth rag gweres an gemeneth ow trehedhes gidyans.
Y leveris hi an dus dhe allos kavos les dhyworth efander a servisyow, y鈥檊a mysk tyli aga reknow dowr, kavos grontys tommheans, skoodhyans anedhyans ha kussul les.
Yma鈥檔 voth kedhlow synsys orth kresen gemeneth ClayTAWK an kynsa dy鈥橫ergher a鈥檔 mis hag orth hel an dreveglos Karnrosveur an kynsa dy鈥橫eurth a bub mis.
Herwydh dyghtyores ClayTAWK, Kerry Merrifield hy hanow, y fynnons tus moy dhe usya an servisyow kavadow.

TRANSLATION
The "multi-information hubs" were set up by Fiona Hunt, a social prescribing worker at the Clays Practice in Roche, who wanted to bring different agencies together to help the community access guidance.
She said people could benefit from a range of services, including paying their water bills, obtaining heating grants, housing support and benefit advice.
The information hub is held at ClayTAWK community centre on the first Wednesday of the month and at Bugle Village Hall on the first Tuesday of every month.
According to ClayTAWK manager Kerry Merrifield they want more people to use the available services.

RECORDING 3:
Kansow a gartennow ha lytherow re beu postys y鈥檔 gist bost Lytherow dhe Nev pub seythen a-ban ev dhe vos ynstallys mis Genver dew vil peswar warn ugens yn Essa.
An gist lyther re beu daspayntys dhyworth rudh dhe liw glaswyn rag y dhaswel.
Meres Essa, Konselores Rachel Bullock hy hanow, a leveris henna 鈥 a weres ow kavos junyans gans nebonan hwi a gellys, hwi dhe yeuni war aga lergh.鈥
An gist lyther yw gwakhes yn fenowgh gans konsel an dre hag yth yw ogas hy dalghuster pub dydh kuntel.
Nyns yw an lytherow, kartennow, bardhonogow, ha delinyansow redyes mes teylys yns ha dehweles dhe鈥檔 dor yn spyrys an ragdres.
Kist lyther haval re beu ynstallys orth Lowarthow Kov Pengarrek yn Truro ynwedh.
Henn yw oll ahanav vy. Seythen da genowgh.

TRANSLATION
Hundreds of cards and letters have been posted in the Letters to Heaven postbox every week since it was installed in January 2024 in Saltash.
The postbox has been repainted from red to light blue colour to refresh it.
The Mayor of Saltash, councillor Rachel Bullock, said it "helps keep a connection with somebody that you've lost, that you're missing".
The postbox is emptied regularly by the town council and is near capacity on each collection day.
The letters, cards, poems and drawings are not read but are composted and returned to the earth in the spirit of the project.
A similar post box has been installed at Penmount Memorial Gardens in Truro as well.
That鈥檚 all from me, have a good week.

Pic: St Ives by Mousehole Pat

Release date:

Duration:

5 minutes

This clip is from