![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||||
Learning English - The Flatmates | ||||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||||
![]()
When you try to find out a secret : |
![]() |
Curiosity killed the cat: We use this to stop someone from trying to find out a secret. It is a warning that looking for the secret might be dangerous Keep your nose out of it: We use this to tell someone to stop asking about a secret or about business that is private. Mind your own business: We use this to tell someone to stop asking about a secret or about business that is private. Keep your ear to the ground: We use this to tell someone to try to find out a secret or private information. If you keep your ear to the ground, you listen carefully for advance warning of something. Keep it under your hat: We use this to tell someone to keep something secret To spill the beans: This means to tell someone a secret. |
![]() |
to bend the rules (idiom): |
![]() |
Last 3 episodesLast 3 language pointsLast 3 quizzes |