O nome do nabo
Você, dona de casa que mora na Europa, quantas vezes não viu na prateleira do seu supermercado, ali perto das batatas, tubérculos como esses que aparecem nas fotos (pela ordem: parsnip, swede e kohlrabi) e quis saber mais sobre eles?
Não tema, cara amiga, pois esse post vai resolver o problema. Essas hortaliças são, para nós, menos conhecidas, pois praticamente "não existem" (entre aspas, porque nunca se sabe) no Brasil.Â
O que eles têm em comum são o preço baixo e a fama de comida de pobre - porque foram, de fato, alimentos consumidos pelas classes mais baixas ou em perÃodos de racionamento, como nas duas Guerras -, fama que já não é mais justificada, pois graças aos chefs e à popularização de receitas na internet hoje em dia há espaço, na mesa, para tudo o que a mãe natureza nos traz, por mais feio e sem graça for o seu aspecto ou gosto. Â
Parsnip, por exemplo. É uma raiz de cor amarelada, parente da cenoura. Assada, ela é bastante popular na Grã-Bretanha e comum nos roasts domingueiros. Tem um sabor pronunciado, difÃcil de descrever. Algumas pessoas aqui na redação mencionaram 'aniz' e 'salsão' como referências de sabor.Â
Lá em casa a parsnip causou um racha: metade odeia, a outra acha OK. No Google eu vi que no Brasil parsnip pode ser conhecida como chirÃvia ou pastinaca. Nunca ouvi alguém usando essas palavras.
Assim como nunca ouvi alguém falando que aprecia um couve-nabo-da-Suécia, como seria conhecido em português - pelo que vi achei na internet - a swede (conhecida como rutabaga nos Estados Unidos), outro tubérculo bastante querido dos britânicos.
Seguindo uma receita da ÃÛÑ¿´«Ã½ Food (site dedicado à comida da ÃÛÑ¿´«Ã½ que todo foodie deveria conhecer e ter entre seus sites favoritos) fiz certa vez uma sopa de swede com queijo stilton (parecido com gorgonzola) que ficou muito boa.
A swede é resultado de um cruzamento de couve com nabo, o que me leva a outro legume popular na cozinha européia conhecido como kohlrabi.
Kohlrabi tem esse nome porque é um tipo de couve parecida com nabo - aliás, a parte comestÃvel não é a raiz, é o caule. O nome junta kohl (alemão para couve ou repolho) com ruebe ou rabi (que, em alemão pode tanto ser nabo como um nome genérico para tubérculo). Na Alemanha, existem a kohlrabi e a kohlruebe, que, apesar do nome praticamente igual, são duas coisas diferentes. Kohlruebe é o nome alemão para o couve-nabo-da-Suécia, a swede (ou rutabaga).Ìý
A kohlrabi, que é adocicado e pode ser comido cru, também dá uma boa sopa ou um bom acompanhamento refogado - como, aliás, todos essas hortaliças. Em português, é o couve-rábano.
Tudo fica claro nessas fotos. Ah, acrescentei a foto (ao lado) de uma turnip, como uma espécie de nabo-bônus para vocês.
°ä´Ç³¾±ð²Ô³Ùá°ù¾±´Ç²õDeixe seu comentário
o kohlrabi já conhecia e ate já comi, minha "oma" fazia muito. Existe aqui em Joinville, que é no Brasil apesar do nome.
Thomas, devo dizer que tenho ódio mortal da swede! minha sogra tem mania de colocar em tudo quanto é sopa que ela faz! E também em algumas saladas (ela sabe que a gente não gosta daà tenta camuflar no meio da batata picada!!). Parsnip é até bom! Não sei se gosto ou se acostumei!
Os outros não conheço...mas vou procurar para experimentar!
Kohlrabi é possÃvel encontrar na feira ecológica da Redenção, em Porto Alegre - RS! Viva a diversidade de agricultura familiar!!!
Alguem por ai com uma dica boa de como cortar a danada da swede??!!
Ela eh dura que soh... eh como querer cortar um coco verde pela metade, descascar e ainda cortar em cubinhos! Nem com faca afiada e braco forte...
Oi Thomas, que bom que encontrei suas explicações sobre estes tubérculos... ficou tudo muito claro!
Pena que ainda não tive a oportunidade de provar nenhum deles.
Gostaria de saber se é possÃvel encontrar a couve-nabo aqui na cidade de São Paulo?