![]() |
| ![]() | |
| | | | | | |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() ![]() A medida que aumenta el alcance mundial de la ÃÛÑ¿´«Ã½ como medio informativo de televisión, radio e internet, la lucha editorial contra los estereotipos se hace cada vez más importante. El periodista de la ÃÛÑ¿´«Ã½ debe evitar el uso de imágenes estereotipadas y lugares comunes para describir culturas, religiones, minorÃas, condiciones sociales, lugares, etc. Sin embargo, evitar los estereotipos y tener en cuenta las sensibilidades especÃficas de una comunidad o de una sociedad no debe impedir la aplicación de los valores editoriales de la ÃÛÑ¿´«Ã½, como la imparcialidad y la precisión. Si hay preguntas que deban hacerse, puntos de vista que deban mostrarse o temas que deban debatirse, tienen que aparecer en nuestra cobertura. Los estereotipos - Manuel Toledo, Sección Latinoamericana de la ÃÛÑ¿´«Ã½ Uno de los mayores desafÃos de cualquier periodista de la ÃÛÑ¿´«Ã½ y en especial de su Servicio Mundial es qué hacer para evitar los estereotipos. Tenemos un público de cientos de millones de personas en todo el mundo, cuyos valores culturales, sociales, polÃticos y religiosos conforman el más amplio espectro imaginable, y a todos les debemos respeto y consideración. A pesar de lo paradójico que pueda parecer, de estos valores tal vez los más fáciles de tratar son los polÃticos, gracias a la proverbial búsqueda de la imparcialidad por parte de la ÃÛÑ¿´«Ã½ y a la constante presión editorial que tenemos en ese sentido, a todos los niveles. Nuestro libro sagrado Sobre los estereotipos culturales y en particular la posibilidad de herir las sensibilidades religiosas de miembros de nuestra audiencia nos habla nuestro propio libro sagrado, la GuÃa del Productor. "No debemos ofender, sea por descuido o ignorancia, las diferentes sensibilidades y a veces los diferentes tabúes que existen en diferentes partes del mundo en aspectos del buen gusto y la decencia", dice. "Los productores deben estar conscientes de las diferencias que existen entre las interpretaciones culturales de las creencias religiosas, con frecuencia a través de costumbres locales, y las propias creencias". En los detalles Tres párrafos más arriba, cuando escribà "libro sagrado", mi primera reacción fue preguntarme si, especialmente en este contexto, no ofenderÃa a nadie y estuve a punto de borrarlo. Luego decidà dejarlo, para que sirviera de ejemplo de lo que estoy tratando de decir. Como reza un refrán, el diablo está en los detalles. Pondré otro ejemplo reciente. Estaba trabajando en una nota sobre una empresa de un paÃs árabe que tuvo la idea de ofrecer un servicio de transmisión por teléfonos celulares del llamado a los musulmanes a la oración. Aunque tenÃa algunos materiales de referencia, pasé un buen par de horas consultando documentos en diversos sitios islámicos para asegurarme de que la terminologÃa que estaba utilizando era la adecuada. Lo mismo nos pasa en muchos otros ámbitos, bien sea para cubrir la noticia de un matrimonio homosexual, la llegada de emigrantes o cualquier otro tipo hecho que puede generar discriminación. Lo importante no es evitar temas conflictivos o tabúes, sino tratarlos sensiblemente. |
![]() | |||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() | |||
![]() ![]() |
^^ Arriba | ![]() |